Prevod od "али сад" do Slovenački

Prevodi:

ampak zdaj

Kako koristiti "али сад" u rečenicama:

Јесам неко време, али сад спавам на целом.
Nekaj časa sem, sedaj spim čez celo.
Кетрин, извући ћу вас, али сад ме послушајте.
Catherine, spravila vas bom ven, a zdaj me dobro poslušajte.
Али сад ми није кафа на памети.
Ampak zdaj me ne muči kava v moji kuhinji.
Постојао је баланс у систему али сад постоји сила која настоји да уништи баланс да би могао бити ЈЕДИНИ.
V sistemu vesolij je vladalo ravnotežje, zdaj pa obstaja sila, ki bi rada uničila to ravnotežje, da bi postala edina.
Али сад, кад си ме стварно разбеснео завршићу с њом фино и полако.
Zdaj ko si me pošteno razkuril pa jo bom pokončal počasi.
Можда ми је требало прилично времена да стигнем до овог дела, г-дине Финстер... али сад кад сам ту, урадићу то.
Mogoce sem potreboval dosti casa, da sem prisel do tega dela, g. Finster... ampak zdaj ko sem tu, bom naredil to.
Нисам хтео да ме смараш, али сад кад си престала, мало ми је тужно.
A veš? Mislim, nisem si želel, da me dušiš, vendar je zdaj, ko tega več ne počneš pravzaprav na nek način žalostno.
Нисам одмах била сигурна да сам трудна, али сад јесам.
Zdaj vem, da sem zares noseča. Čeprav se na ven še ne opazi.
Фонг је рекао да је уживао у нашем друштву, али сад мора да крене за Кину, да се врати једноставном животу као акробата за цара.
Fong pravi, da je užival v naši družbi ampak zdaj se vrača na Kitajsko k preprostemu življenju cesarjevega akrobata.
Зауставио сам га једном. Затворио га, али сад...
Ustavil sem ga enkrat, ga spravil stran, vendar zdaj...
Дивно сам се забавила али сад морам да идем, извините ме.
Zelo sem se zabaval, toda sedaj moram oditi, oprostite mi.
Мислим, Џена је одлична са вас двоје, али сад мао претерујете.
Da, Dzhena e syglasna, no prekaliavate. - Za kakvo govorish?
Али сад сам краљ по свим законима Вестероса.
Zdaj sem jaz kralj po vseh zakonih Zahodnjega.
Почела је да сумња да ћеш икада доћи, али сад ће да види.
Ni več verjela, da boš prišel. Zdaj bo drugače.
Изврдавали сте ме све то време, али сад сам вас ухватио!
Ves ta čas ste me pustili viseti nad breznom. Zdaj vas imam.
Али сад кад стојим овде, гледам те и то је...
Toda zdaj, ko stojim pred tabo, te gledam... -Samo povej mi, kar imaš za povedati in pojdi.
Хенри следи Молох јер је имао породицу да се ухватим, али сад смо овде.
Henry mu sledi, ker ni imel družine, na katero bi se lahko zanesel. Toda zdaj sva tu.
Али сад бих више волео да сам то рекао на крају 13-часовног лета.
Zdaj pa bi mi bilo ljubše, če bi to rekel na koncu 13-urnega leta.
Али сад прихвати да не можеш ово да контролишеш.
Ampak sedaj moraš sprejeti, da situacije ne moremo kontrolirati.
Али сад кад сам вас нашао...
In zdaj, ko sem vas našel...
Једном давно беше светлости у мом животу, али сад је само љубав у мраку.
Nekoč je bila luč v mojem življenju, vendarpaje ljubezenlev temi.
Надам се да ништа није расистички, али сад мислим да је све.
Upam, da nič ni zvenelo rasistično, vendar se mi zdaj zdi, da je.
Нисам био тамо уз тебе, сине мој, али сад сам овде.
Nisem ti stal ob strani, dragi sin. Zdaj pa sem tu.
Кад ти будеш владала Гвозденим острвима склопи мир, али сад умукни и слушај или ћу створити наследника који хоће.
Ko boš vladala Železnim otokom, kar skleni mir, zdaj pa utihni in me ubogaj, sicer bom ustvaril naslednika, ki me bo.
Знам да сам рекао за јун, али сад ми треба брод.
Vem, da sem rekel junija, ampak barko rabim zdaj.
Драги Мали шефе, обично не пишем много, али сад знам да су дописи веома важне ствари.
Dragi mali šef! Zelo redko kaj napišem, ampak zdaj vem, da so dopisi zelo pomembni.
Сестра си ми, али сад сам краљ.
Moja sestra si, ampak zdaj sem kralj.
Много више може да се каже о Ван Мегерену, али сад желим да се окренем Герингу, који је овде представљен на саслушању у Нирнбергу.
Še veliko je za povedati o van Meegerenu, vendar se sedaj želim vrniti k Göringu, ki je na tej sliki prikazan na zasliševanju v Nürnbergu.
1.0969200134277s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?